Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

33. Virtud

El que conoce a los hombres es sabio;

El que se conoce a si mismo está iluminado.

El que vence a los otros es fuerte;

El que se vence a sí mismo es poderoso.

El que se contenta con lo que tiene es rico;

El que obra con determinación tiene voluntad.

El que es capaz de mantener su posición resistirá mucho tiempo;

El que es capaz de mantener su influencia vivirá después de su muerte.

34. El Tao no tiene favoritos

El Tao infinito fluye por todas partes, creando y destruyendo,

Realizando el Mundo, atendiendo al más pequeño detalle,

Sin pedir nada a cambio.

Nutre todas las cosas, sin controlarlas;

Carece de intención,

Por lo que parece inconsecuente.

Es la sustancia de todas las cosas,

Pero no somete a control a ninguna;

No hace excepciones,

Por lo que es importante para todas.

A causa de que no favorece a ninguna cosa finita,

Es infinito.

35. Paz

El Tao carece de forma y aroma;

No puede ser visto ni oido,

Y su aplicación no puede ser agotada.

Si ofreces música y comida

Los extraños se detienen a tu lado;

Pero si estás de acuerdo con el Tao

La gente del Mundo te mantendrá

En seguridad, salud, compañía y paz.

36. Influencia

Para reducir la influencia de alguien, aumentala primero;

Para reducir la fuerza de alguien, incrementala primero;

Para hacer caer a alguien, primero haz que se eleve;

Para tomar algo de alguien, dale algo primero.

Esta es la sutileza con la cual el débil vence al fuerte,

Así como el pez no debería abandonar sus profundidades,

Y el soldado no debería abandonar su camuflaje.

37. Tranquiliza el corazón

El Tao no actúa, y así no deja nada por hacer.

Si uno entiende esto

Todas las cosas del Mundo florecen naturalmente;

Floreciendo, solo están restringidas por la Naturaleza.

La Naturaleza no tiene deseos;

Sin deseos, el corazón alcanza la tranquilidad,

Y así el Mundo en su totalidad puede permanecer en calma.

38. Religión

El virtuoso no actúa.

El amable actúa sin interés propio;

El justo actúa no desatendiendo su propio interés;

El religioso actúa para reproducir su propio interés.

Si el Tao se pierde, queda la virtud;

Si la virtud se pierde queda la amabilidad;

Si la amabilidad se pierde, queda la justicia;

Si la justicia se pierde, queda la religión.

Las jerarquías bien establecidas no pueden desarraigarse fácilmente;

Las creencias firmes no pueden cambiarse fácilmente;

Por eso la religión permanece generación tras generación.

La religión es el fín de la virtud y la honestidad,

El comienzo de la confusión;

La Fé es una esperanza o miedo muy colorida,

El origen de la estupidez.

El sabio actúa por conocimiento, no por esperanza;

Confía en el fruto, no en la flor;

Acepta lo que tiene, rechaza las promesas futuras.

39. Completitud

En tiempos míticos todas las cosas estaban completas:

Todo el cielo estaba despejado,

Toda la tierra era estable,

Todas las montañas eran altas,

Todos los ríos estaban llenos,

Toda la Naturaleza estaba viva,

Todos los gobernantes eran apoyados.

Pero sin claridad, el cielo se nubla;

Sin estabilidad, la tierra se rompe;

Sin fuerza, la montaña se erosiona;

Sin agua, el río se seca;

Sin vida, la Naturaleza se agosta;

Sin apoyo, los gobernantes caen.

Así pues, los gobernantes dependen de su gente,

El noble depende del humilde;

Y los gobernantes se muestran a si mismos huerfanos, solitarios o imposibilitados,

Para ganar el apoyo del pueblo.

La completitud no gana apoyos.

Así pues, hay debilidad en el poder,

Y poder en la debilidad;

Antes que tintinear como el jade,

Uno debería retumbar como las piedras.

40. Aplicación del Tao

El movimiento del Tao es retornar;

El uso del Tao es aceptar;

Todas las cosas derivan del Tao,

El Tao no deriva de ninguna.

41. Taoismo

Cuando el fuerte aprende el Tao, lo practica con diligencia;

Cuando el avanzado aprende el Tao, lo practica en ocasiones;

Cuando el débil aprende el Tao, se alegra y ríe;

Aquellos que no ríen no han aprendido nada.

Así está dicho:

Quien comprende el Tao, parece incoherente;

Quien progresa en el Tao, parece fallar;

Quien sigue el Tao, parece vagabundear.

Así la mayor fuerza aparenta vulnerabilidad;

La verdad más brillante aparenta matices;

El carácter más pleno aparenta ser incompleto;

El corazón más fuerte aparenta debilidad;

La Naturaleza más hermosa aparenta inconstancia.

Así el cuadrado, perfeccionado, no tiene esquinas;

El arte, perfeccionado, no tiene sentido;

El sexo, perfeccionado, no tiene clímax;

La forma, perfeccionada, carece de forma.

Así el Tao no puede sentirse ni conocerse:

Transmite sensación y trasciende el conocimiento.

42. Armonía

Tao lleva a la virtud;

La virtud lleva a la contención;

La contención lleva a la aceptación;

La aceptación lleva al Mundo;

Todas las cosas comienzan con virtud y terminan con contención,

Pero es la aceptación la que lleva a la armonía.

Como otros enseñaron, yo enseño:

"Aquello sin armonía termina con violencia";

Esta es mi enseñanza.

43. Venciendo lo Imposible

Lo blando vence a lo duro;

Lo que carece de forma penetra lo impenetrable;

Hay valor en no actuar.

Enseñando sin palabras,

Trabajando sin acción,

Es algo que pocos pueden comprender.

Перейти на страницу:

Lao Zi читать все книги автора по порядку

Lao Zi - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) отзывы

Отзывы читателей о книге Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol), автор: Lao Zi. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*